Here is the English translation of your text: --- The colors have faded, the shapes have hardened. Her face is solemn, her headdress imposing. Huixtocihuatl rises, no longer to reign, but to protect. She embodies the struggle of marine species against pollution, destruction, and oblivion. She is the force that refuses to disappear.
| |

FURY

💫 Triptych – Huixtocihuatl #2, Breath of the Ocean

Huixtocihuatl is no longer still. As the oceans shift and signals grow louder, she rises — determined, solemn, transformed. After the abundance of Harmony, her palette darkens, her features gain strength, her presence becomes protective. She no longer reigns; she stands guard.

FURY is a tribute to resilience and courage — a call to act, to protect what can still be saved, and to choose hope over indifference. 💙 This work is also a tribute to the scientists, volunteers, organizations, and citizen voices who act, often behind the scenes, so the ocean may thrive.

Collection Océano : Pour que les océans respirent à nouveau

Un hommage visuel à la beauté, à la richesse et à la fragilité des mers : un appel à la sensibilisation et à l’action pour protéger les océans — une condition vitale pour leur survie et, en fin de compte, pour celle de l’humanité.
Les dieux mythiques incarnent nos contradictions, nos attachements, nos espoirs. Leurs visages sont les gardiens symboliques d'un monde marin en péril.

Publications similaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *